Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Italsky-Turecky - Ciò che non mi distrugge, mi rende ...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Esej
Titulek
Ciò che non mi distrugge, mi rende ...
Text
Podrobit se od
SARETTA80
Zdrojový jazyk: Italsky
Ciò che non mi distrugge, mi rende più forte.
Titulek
kısa, bilge
Překlad
Turecky
Přeložil
turkishmiss
Cílový jazyk: Turecky
beni yıkmayan şey beni daha kuvvetli yapar.
Naposledy potvrzeno či editováno
cucumis
- 22 duben 2008 08:28
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
14 únor 2008 12:52
smy
Počet příspěvků: 2481
"yıkmeyen" is not corrct tr.miss,
"yıkmayan" is correct
14 únor 2008 16:22
turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
Thank you Smy