Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Bulharský-Italsky - хубаво, че на Димак им е по-ниÑка цената от...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Firma/práce
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
хубаво, че на Димак им е по-ниÑка цената от...
Text
Podrobit se od
fagrestini
Zdrojový jazyk: Bulharský
хубаво, че на ... им е по-ниÑка цената от ..., иначе не знам как щеше да Ñе аргументираш!!!
кой ли има повече опит и препоръки от ...?
Poznámky k překladu
i puntini di sospensione si riferiscono a nomi di aziende che devono rimanere celati
Titulek
bene che ai Dimak il prezzo è più basso dei...
Překlad
Italsky
Přeložil
raykogueorguiev
Cílový jazyk: Italsky
bene che ai... il prezzo è più basso dei..., altrimenti non so come potevi argomentare!!!
chi ha più esperienza e raccomandazioni di...?
Poznámky k překladu
Ho eliminato la virgola che in italiano è corretto anche così.
Naposledy potvrzeno či editováno
zizza
- 14 březen 2008 13:11