Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Portugalsky - Address-registration-process

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyRumunskyNěmeckyPortugalskyŠpanělskyAlbánskyRuskyTureckyItalskyBulharskýHebrejskyBrazilská portugalštinaHolandskyKatalánskyArabskyMaďarskyČínsky (zj.)ŠvédskyPolskyEsperantemJaponskyChorvatskyŘeckyHindštinaIslandskySrbskyLitevštinaDánskyFinskyČínskyEstonštinaNorskyKorejskyFaerštinaČeskyPerštinaSlovenskyKurdštinaAfrikánštinaNepálštinaSlovinskyThaiština
Požadované překlady: IrskýKlingonštinaNewariUrdštinaVietnamštinaFrancouzsky

Kategorie Web-site / Blog / Fórum - Počítače / Internet

Titulek
Address-registration-process
Text
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.

Titulek
Endereço-registo-processo
Překlad
Portugalsky

Přeložil mallea_la_yeah
Cílový jazyk: Portugalsky

Este endereço de email tem de estar válido, pois vai ser usado no processo de registo.
Naposledy potvrzeno či editováno cucumis - 23 duben 2006 18:49





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

14 březen 2006 15:12

manoliver
Počet příspěvků: 33
Sugestão:
-Este endereço de email deve ser válido, pois será usado no processo de registo.