Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Anglicky-Portugalsky - Address-registration-process
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadované překlady:
Kategorie
Web-site / Blog / Fórum - Počítače / Internet
Titulek
Address-registration-process
Text
Podrobit se od
cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky
This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.
Titulek
Endereço-registo-processo
Překlad
Portugalsky
Přeložil
mallea_la_yeah
Cílový jazyk: Portugalsky
Este endereço de email tem de estar válido, pois vai ser usado no processo de registo.
Naposledy potvrzeno či editováno
cucumis
- 23 duben 2006 18:49
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
14 březen 2006 15:12
manoliver
Počet příspěvků: 33
Sugestão:
-Este endereço de email deve ser válido, pois será usado no processo de registo.