Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Francouzsky - sus pensamientos se vieron interrumpidos por el...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyFrancouzsky

Kategorie Literatura

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
sus pensamientos se vieron interrumpidos por el...
Text
Podrobit se od Gravier Thérèse
Zdrojový jazyk: Španělsky

sus pensamientos se vieron interrumpidos por el fatigoso llanto del leoncito. A pesar de la alegría, los animales comenzaron a sentirse cansados y decidieron irse a dormir para recuperar las fuerzas perdidas.

Titulek
les pleurs épuisants du lionceau
Překlad
Francouzsky

Přeložil Botica
Cílový jazyk: Francouzsky

leurs pensées furent interrompues par les pleurs épuisants du lionceau. Malgré leur joie, les animaux commencèrent à se sentir fatigués et décidèrent d'aller dormir afin de récupérer leurs forces perdues.
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 6 březen 2008 21:31