Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Anglicky - Eu achei muito bom e interessante o filme porque...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaAnglicky

Kategorie Hovorový jazyk - Vzdělání

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Eu achei muito bom e interessante o filme porque...
Text
Podrobit se od Marcela Pádua
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Eu achei muito bom e interessante o fime porque traz coisas que podemos usa como lição de vida.
A 1ªlição de vida é :
O fim depende do começo, que se você ter um bom começo o seu fim vai ser bom.
Se você faz uma coisa errada que não deve,prejudica não o próximo que só estar tentando ajudar,acho que devemos pelo menos seguir o exemplo do filme.
Poznámky k překladu
Ingles Eua

Titulek
I though the movie very good and interesting because talk over things we can use as lesson of life.
Překlad
Anglicky

Přeložil Diego_Kovags
Cílový jazyk: Anglicky

I found the movie very good and interesting because it shows things we can use as a lesson of life.
The 1st lesson of life is:
The end depends on the beginning, if you have a good beginning your end will be good.
If you do a wrong thing what shouldn't be done, you harm not only who is trying to help.
I think we should follow the example of the movie.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 1 duben 2008 03:32