Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Rumunsky - Cu Nanni nu mă împac foarte ...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: RumunskyItalsky

Kategorie Dopis / Email

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Cu Nanni nu mă împac foarte ...
Text k překladu
Podrobit se od nannicuzi
Zdrojový jazyk: Rumunsky

Cu Nanni nu mă împac foarte bine; e foarte diferit de mine şi-mi este dificil să găsesc un numitor comun. Zi după zi îmi dau seama că nu este decât pierdere de timp; cred că în curând am să mă mut.
Cu toate astea, sunt optimistă şi sper să reuşesc până la urmă; m-am resemnat şi măcar nu mai sufăr, mă bucur de o rază de soare, cum zici tu.
Poznámky k překladu
lettera personale
Naposledy upravil(a) azitrad - 14 duben 2008 16:02





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

14 duben 2008 15:00

micetta
Počet příspěvků: 9
Con Nanni non mi trovo molto bene ,è diverso da me e mi viene difficile trovare un denominatore comune,giorno dopo giorno me ne accorgo essere soltanto perdita di tempo,tra poco mi sposterò.In ogni modo mi sento ottimisto e spero riuscire alla fine,mi sono rassegnato ed almeno non soffro più,mi allegro di una raggia di sole,come dici tu.