Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Turecky - J'espère que tu vas bien

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyTurecky

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Titulek
J'espère que tu vas bien
Text
Podrobit se od audrey
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Bonjour.

J'espère que tu vas bien. Pour nous en France, tout va bien.
Je te souhaite plein de courage pour ton service militaire.
Nous venons en Turquie en 2007.
Je suis très presser de te revoir.
Je suis en vacances.
Apres ton armée, tu vas travailler dans quel hôtel?
je t'embrasse mon bébé.
Tu me manques beaucoup.
Poznámky k překladu
Traduction importante pour moi svp

Titulek
Umarım iyisindir
Překlad
Turecky

Přeložil gian
Cílový jazyk: Turecky

Selam.

Umarım iyisindir. Bizim için Fransa'da herşey iyi gidiyor. Askerliğinde sana tam cesaret diliyorum.Türkiye'ye 2007'de geliyoruz. Sana tekrar hatılatıyorum.Tatildeyim.Askerlikten sonra hangi otelde çalışacaksın?
Seni öpüyorum bebeğim.
Seni çok özledim
Poznámky k překladu
umarım fransızca bilmeden fransızla aşk yaşamıyorsun:) eğer ingilizce biliyorsan bu site sana yardımcı olabilir www.babelfish.altavista.com
hayırlı tezkereler
Naposledy potvrzeno či editováno cucumis - 5 prosinec 2005 00:17