Překlad - Švédsky-Španělsky - det är abslolute inte ovanligt att det snöar i...Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Esej Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | det är abslolute inte ovanligt att det snöar i... | | Zdrojový jazyk: Švédsky
det är abslolute inte ovanligt att det snöar i staden madrid |
|
| No es nada raro que nieve en Madrid. | | Cílový jazyk: Španělsky
No es nada raro que nieve en Madrid. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 25 duben 2008 17:11
Poslední příspěvek | | | | | 25 duben 2008 13:57 | | | would it be possible to say:
No es nada raro nevar en Madrid? | | | 25 duben 2008 16:24 | | |
Hello Anita_Luciano,
Well, you are right. Thank you very much for your help.
My spanish is not good at all.
|
|
|