Překlad - Turecky-Anglicky - ben sana aşık oldum senin kölen bile olmaya...Momentální stav Překlad
Kategorie Vysvětlení - Láska / Přátelství Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | ben sana aşık oldum senin kölen bile olmaya... | | Zdrojový jazyk: Turecky
ben sana aşık oldum senin yanında kalmak için kölen bile olmaya razıyım benimle evlenirmisin türkiye de yaşarmısın. mesleğim güvenlik görevlisi | | |
|
| | | Cílový jazyk: Anglicky
I fell in love with you. To stay with you I will even accept to be your slave. Will you marry me? Can you live in Turkey? I work as a security guard.
|
|
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 13 květen 2008 15:31
|