Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Řecky - A vida poderia ter nos unidos em outra situação,...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaŘecky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
A vida poderia ter nos unidos em outra situação,...
Text
Podrobit se od dinix
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

A vida poderia ter nos unidos em outra situação, acredito que seriamos muito felizes juntos, você é uma pessoa muito especial.

Titulek
είσαι ένα άτομο ιδιαίτερο
Překlad
Řecky

Přeložil sofibu
Cílový jazyk: Řecky

Η ζωή θα μπορούσε να μας είχε ενώσει υπό άλλες συνθήκες, πιστεύω ότι θα ήμασταν πολύ ευτυχισμένοι μαζί, είσαι ένα άτομο πολύ ιδιαίτερο.
Poznámky k překladu
Bridge by Angelus:Life could have joined us in other situation, I believe we would be very happy together, you are a very special person.
Naposledy potvrzeno či editováno Mideia - 9 červen 2008 19:57