Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Anglicky - Ceci est un réglèment d'ordre interieur.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyAnglicky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Ceci est un réglèment d'ordre interieur.
Text
Podrobit se od misskbe
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Ceci est un réglèment d'ordre interieur.
Poznámky k překladu
cette traduction conserne seulementla signification.

Correctly typed, it reads : "Ceci est un réglement d'ordre", although even with the right orthograph, it doesn't make a lot of sense in French. What would make sense is : "Ceci est un réglement intérieur" (06/02/francky)

Titulek
This is an internal regulation.
Překlad
Anglicky

Přeložil raaq
Cílový jazyk: Anglicky

This is an internal regulation.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 2 červen 2008 22:31