Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - canım girmedin tekrar senden ricam ÅŸimdilik bu...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Titulek
canım girmedin tekrar senden ricam şimdilik bu...
Text
Podrobit se od mireia
Zdrojový jazyk: Turecky

- canım girmedin tekrar senden ricam şimdilik bu konuşmamız aramızda kalsın sora yine konuşuruz ama sen recebe hiç bişi sorma benle ilgili tamm

- ya aptal net yine gitti bi daha da acılmadı msn kusura bakma ayrıca burda konusulan burda kalır,merak etme. gorusuruz sonra kendine iyi bak

Titulek
dear
Překlad
Anglicky

Přeložil denizcaliska
Cílový jazyk: Anglicky

-Dear, you haven't been in the internet again. I will ask for a favour, let our conversation stay just between us for now, we can talk again later, but do not ask Recep anything about me ok?

-Silly internet went off again, and msn didn't work. I hope you'll pardon me. Besides, what has been spoken here, stays here. Don't care. See you later, take care.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 11 červen 2008 16:29





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

7 červen 2008 17:40

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
denizcaliska,

I wonder if that "Don't care" shouldn't be:
"Don't worry".