Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Estonština-Anglicky - Kas sa abiellud minuga

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: EstonštinaAnglickyTurecky

Kategorie Chat - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Kas sa abiellud minuga
Text
Podrobit se od dimple08
Zdrojový jazyk: Estonština

Kas sa abiellud minuga
Poznámky k překladu
türkçe ve ingilizceye çevrilmesini istiyorum .

Titulek
Will you marry me?
Překlad
Anglicky

Přeložil tristangun
Cílový jazyk: Anglicky

Will you marry me?
Poznámky k překladu
It can have two meanings:
If you do a proposal and you ask: "Do you want to marry me?" or it can just have the meaning of "Would you marry me?" when for example you're talking and you ask: "Would you marry me if I asked you to?"
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 12 červen 2008 01:34





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

12 červen 2008 01:31

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Nathan,

The most common way of proposing is "Will you marry me?". Perhaps we could invert the sentences and set "Do you want to marry me" in the remarks.

What do you think?