Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Latinština -Brazilská portugalština - antediem bis-sextum Calendas Martii
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
antediem bis-sextum Calendas Martii
Text
Podrobit se od
giba1312
Zdrojový jazyk: Latinština
antediem bis-sextum Calendas Martii
Titulek
De novo o sexto dia antes das Calendas de Março
Překlad
Brazilská portugalština
Přeložil
Menininha
Cílový jazyk: Brazilská portugalština
De novo o sexto dia antes das Calendas de Março
Naposledy potvrzeno či editováno
goncin
- 25 červen 2008 18:16
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
19 červen 2008 16:05
goncin
Počet příspěvků: 3706
Menininha:
Bis-sextum = 2 x 6 = 12 =
12 dias antes das calendas de março
.
25 červen 2008 14:10
Menininha
Počet příspěvků: 545
Olá, Goncin !!
Então... mas a intenção do "bis" é duplicar o sexto dia, não multiplicar todos os dias antes de março.
Penso errado?
25 červen 2008 14:16
goncin
Počet příspěvků: 3706
Menininha,
Você tem razão
, em parte. Na verdade, o que se duplica é o
sexto
(my fault!
) dia antes das Calendas de março, então algo como "De novo o sexto dia antes das Calendas de março".
25 červen 2008 14:20
Menininha
Počet příspěvků: 545
Hummm isso mesmo que estava pensando em sugerir. Algo como "outra vez", mas "de novo" é ótimo!
Obrigada