Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Portugalsky-Švédsky - Este tipo tem um computador portátil

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PortugalskyŠvédskyDánsky

Kategorie Chat

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Este tipo tem um computador portátil
Text
Podrobit se od v8dansk
Zdrojový jazyk: Portugalsky

Este tipo tem um computador portátil, não estou habituada

Titulek
denna kille har en portabel dator
Překlad
Švédsky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Švédsky

denna kille har en portabel dator, jag är inte van...
Poznámky k překladu
<This guy has a portable computer, I'm not accostumed...">
Naposledy potvrzeno či editováno pias - 22 červen 2008 19:21





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

13 červen 2008 21:37

pias
Počet příspěvků: 8114
Hej Lilian,
tack snälla för din "bridge".
Ser en liten grej som jag ändrar före omröstningen. "jag inte är vant..." ----> "jag är inte van..."

13 červen 2008 21:37

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Oops!

13 červen 2008 21:56

pias
Počet příspěvků: 8114
Du kan även skriva "jag har inte vant mig" om du tycker att det låter bättre Lilian?

13 červen 2008 22:31

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
That's OK Pia. It's fine the way it is.

13 červen 2008 22:33

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Pia.
Det saknas sammanhanget/resten av frasen. Vi vet inte om den andra frasen har något med den första att göra.

13 červen 2008 22:43

pias
Počet příspěvků: 8114
Japp, jag förstår Casper.

Ok. Lilian, jag ville bara ge dig ett alternativ.

13 červen 2008 22:53

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Helt rätt pia, ditt alternativ stämmer.
Ska vi vänta på v8dansk svarar här, eller?

13 červen 2008 22:59

pias
Počet příspěvků: 8114

13 červen 2008 23:03

pias
Počet příspěvků: 8114
Bör omröstningen avbrytas?

13 červen 2008 23:09

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
SÃ¥ tror jag.

13 červen 2008 23:11

pias
Počet příspěvků: 8114
Ok, då gör vi så.

15 červen 2008 09:32

pias
Počet příspěvků: 8114
Ser att v8dansk loggat in nyligen, men inte svarat på din fråga Casper. Jag lägger ut din översättning för omröstning nu Lilian ...så får vi se vad folket röstar. Min erfarenhet är tyvärr att många av svenskarna INTE svara på tilltal.

15 červen 2008 20:14

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
I have the same feeling.

If we don't get many votes it'll be up to you, boss!


15 červen 2008 20:30

pias
Počet příspěvků: 8114
...that sounds like big responsibility you put on me dear Lilian. I think that I can rely on your bridge anyway.

15 červen 2008 20:40

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
That's what the bridge is for.

15 červen 2008 20:49

pias
Počet příspěvků: 8114
Yes, thank you.