Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Arabsky-Anglicky - انحن في العالم الافتراضي

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ArabskyAnglickyFrancouzskyŠpanělskyTurecky

Kategorie Volné psaní - Vzdělání

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
انحن في العالم الافتراضي
Text
Podrobit se od touiti
Zdrojový jazyk: Arabsky

رغم أننا في العالم الافتراضي ، لكن توجد الناس تقول إلا الحقيقة وتتمتع بعمل الخير .

Titulek
we are in the virtual reality world
Překlad
Anglicky

Přeložil hehe
Cílový jazyk: Anglicky

Despite being in a virtual reality world, there are people who say only the truth and enjoy doing good deeds.
Poznámky k překladu
the original arabic text is weak, but i did my best to translate it according to the overall meaning. the original arabic verb inflections are wrong.it seems that this arabic text has also been translated from another language into arabic and this is why it is weak. yet the meaning is there:)don't worry.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 30 červen 2008 03:29





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

29 červen 2008 04:32

elmota
Počet příspěvků: 744
yes, except that i would like to drive touti's attention, that the original arabic one is a bit broken, so i advise against using it

29 červenec 2008 20:28

marhaban
Počet příspěvků: 279
This is a question:
انحن في العالم الافتراضي ؟
Are we in the virtual world?
Est ce que nous sommes dans un monde virtuel ?