Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Holandsky-Finsky - Binnenkort staan we voor je klaar.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: HolandskyAnglickyEsperantemŘeckyFinskyLatinština

Kategorie Věta - Každodenní život

Titulek
Binnenkort staan we voor je klaar.
Text
Podrobit se od co0lman
Zdrojový jazyk: Holandsky

Binnenkort staan we voor je klaar.
Poznámky k překladu
Tekst bedoeld voor bij de opstart van een nieuwe dienst, nieuwe winkel en dergelijke meer. Kan bijvoorbeeld aan de ruit van een winkel hangen die nog in aanbouw is.

Titulek
Avataan pian.
Překlad
Finsky

Přeložil Donna22
Cílový jazyk: Finsky

Avataan pian.
Poznámky k překladu
2nd: Avaamme yrityksemme lähitulevaisuudessa.
3rd: Avaamme yrityksemme pian.

Translated from English.
Naposledy potvrzeno či editováno Maribel - 20 červenec 2008 01:43





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

18 červenec 2008 18:30

Maribel
Počet příspěvků: 871
Hm, jos kysessä olisi esim kyltti kaupan ovessa, siinä varmaan lukisi "palvelemme teitä pian" ja "avataan pian"...
Ehkä tuo sanatarkempi käännös voisi olla kommenttikentässä - vai mitä mieltä olet? Oikeinhan tuo sinänsä on...

20 červenec 2008 01:42

Maribel
Počet příspěvků: 871
Paljon parempi näin, varsinkin se "yrityksen avaaminen" kuulostaa tosi oudolta. Joku kauppa tai liike voidaan avata, mutta yritys on hallinnollinen yksikkö, joka kyllä perustetaan, mutta... Ehkä jossain tapauksessa voisi ajatella esim. toiminta alkaa tms., mutta niin pitkälle ei kai voida mennä.