Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Portugalsky-Německy - Olá Senhor Rainer Schulze. Agradeço pelas...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PortugalskyNěmecky

Kategorie Dopis / Email

Titulek
Olá Senhor Rainer Schulze. Agradeço pelas...
Text
Podrobit se od joya1997
Zdrojový jazyk: Portugalsky

Olá Senhor Rainer Schulze.

Agradeço pelas informações.


Gostaria que o senhor me informasse se o seu amigo percebe o Inglês ou Francês. Assim posso escrever-te nessas línguas.

Não percebi na totalidade o que me queria dizer a respeito do Rui e do Eder.
Percebi que a chuva tem dificultado os trabalhos.

Gostaria de lhe fazer as seguintes considerações:

Titulek
Hallo Herr Rainer Schulze
Překlad
Německy

Přeložil italo07
Cílový jazyk: Německy

Hallo Herr Rainer Schulze,

vielen Dank für die Informationen.

Ich würde gerne von Ihnen informiert werden, ob Ihr Freund Englisch oder Franzöisch versteht. So kann ich dir in den Sprachen schreiben.

Ich konnte insgesamt nicht verstehen, was er mir bezüglich Rui und Eder sagen wollte.
Ich habe mitbekommen, dass der Regen die Arbeiten erschwert hat.

Ich würde Ihnen gerne folgende Berücksichtigungen machen:
Naposledy potvrzeno či editováno italo07 - 10 září 2009 18:49





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

7 červenec 2009 20:01

schtybi
Počet příspěvků: 12
Tem alguns erros de tempos verbais

7 červenec 2009 20:33

italo07
Počet příspěvků: 1474
Quais são?

CC: schtybi

31 srpen 2009 00:26

gbernsdorff
Počet příspěvků: 240
vom should be von. Just a typo I think.