Překlad - Albánsky-Anglicky - mire se na erdhe ne facebook :)Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:  
Kategorie Každodenní život  Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | mire se na erdhe ne facebook :) | | Zdrojový jazyk: Albánsky
mire se na erdhe ne facebook :) | | It was a message on facebook |
|
| nice that you came to facebook :) | PřekladAnglicky Přeložil Inulek | Cílový jazyk: Anglicky
nice that you came to facebook :) |
|
Naposledy potvrzeno či editováno Tantine - 8 říjen 2008 16:37
Poslední příspěvek | | | | | 5 říjen 2008 16:26 | | | Hi Inulek
The English looks fine, I've set a poll for the Albanian as I don't speak a single word.
Bises
Tantine | | | 7 říjen 2008 05:55 | | | hey i think a better translation in english would be , WELCOME ON FACEBOOK | | | 8 říjen 2008 16:36 | | | Hi nga
Since it's a meaning only reque | | | 8 říjen 2008 16:36 | | | Hi nga
Since it's a meaning only request, I will accept Inulek's translation as it is  By the way, in English it would be "Welcome to" and not "welcome on"
Bises
Tantine |
|
|