मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अल्बेनियन-अंग्रेजी - mire se na erdhe ne facebook :)
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Daily life
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
mire se na erdhe ne facebook :)
हरफ
azhuta
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अल्बेनियन
mire se na erdhe ne facebook :)
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
It was a message on facebook
शीर्षक
nice that you came to facebook :)
अनुबाद
अंग्रेजी
Inulek
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
nice that you came to facebook :)
Validated by
Tantine
- 2008年 अक्टोबर 8日 16:37
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 अक्टोबर 5日 16:26
Tantine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2747
Hi Inulek
The English looks fine, I've set a poll for the Albanian as I don't speak a single word.
Bises
Tantine
2008年 अक्टोबर 7日 05:55
nga une
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 75
hey i think a better translation in english would be , WELCOME ON FACEBOOK
2008年 अक्टोबर 8日 16:36
Tantine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2747
Hi nga
Since it's a meaning only reque
2008年 अक्टोबर 8日 16:36
Tantine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2747
Hi nga
Since it's a meaning only request, I will accept Inulek's translation as it is
By the way, in English it would be "Welcome to" and not "welcome on"
Bises
Tantine