Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Německy-Rumunsky - Am meisten verpassen wir im Leben, wenn wir uns...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyRumunskyŘeckyItalskyMaďarskyRuskyAnglicky

Kategorie Láska / Přátelství

Titulek
Am meisten verpassen wir im Leben, wenn wir uns...
Text
Podrobit se od kary_91
Zdrojový jazyk: Německy

Am meisten verpassen wir im Leben, wenn wir uns von der Angst beherrschen lassen, wir könnten etwas verpassen.
Poznámky k překladu
Dieser Satz ist eine Art Zitat und soll in den Zielsprachen übersetzt werden.

Titulek
În viaţă, pierdem cel mai mult atunci ...
Překlad
Rumunsky

Přeložil MÃ¥ddie
Cílový jazyk: Rumunsky

În viaţă, pierdem cel mai mult atunci când ne lăsăm copleşiţi de temeri; am putea pierde ceva.
Poznámky k překladu
Sau : Atunci când ne lăsăm copleşiţi de frică, în viaţă, pierdem cel mai mult, pentru că am putea trece pe lângă ceva important.

Salvo's bridge, thank you :)
"We mostly miss out on life when we let cope us from fear, we could miss something."

Cred că textul în germană este puţin neclar. Am încercat totuşi să îl traduc.
Naposledy potvrzeno či editováno azitrad - 8 říjen 2008 13:45