Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Italsky-Esperantem - Lo vuoi un biscotto? Lo vuoi crudo o lo vuoi...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Lo vuoi un biscotto? Lo vuoi crudo o lo vuoi...
Text
Podrobit se od
Lampadina
Zdrojový jazyk: Italsky
Lo vuoi un biscotto? Lo vuoi crudo o lo vuoi cotto? Al cioccolato l'hai mangiato? Provalo, l'ho cucinato!
Cerchio quì, cerchio là cerchio rotto!
Titulek
Ĉu vi volas biskviton?
Překlad
Esperantem
Přeložil
goncin
Cílový jazyk: Esperantem
Ĉu vi volas biskviton? Ĉu vi volas Äin kruda aÅ rostita? Ĉu vi jam manÄis Äin kovrita per ĉokolado? Provu Äin, mi Äin kuiris!
Cirklo ĉi tie, cirklo tie, cirklo rompita!
Naposledy potvrzeno či editováno
goncin
- 28 říjen 2008 13:08