Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Holandsky - ciao amore, mi piace tantissimo ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyHolandsky

Kategorie Láska / Přátelství

Titulek
ciao amore, mi piace tantissimo ...
Text
Podrobit se od Deba
Zdrojový jazyk: Italsky

ciao amore, mi piace tantissimo parlare con te sai? sei davvero speciale e sono tanto felice di averti trovato. sei il mio angioletto.
bacio dolce
Poznámky k překladu
da tradurre in olandese parlato in Belgio(fiammingo) grazie

Titulek
Hallo schat...
Překlad
Holandsky

Přeložil kathyaigner
Cílový jazyk: Holandsky

Hallo schat,
ik praat heel graag met u, wete dat?
Gij zijt heel speciaal en ik ben zo blij dat ik u heb gevonden. Gij zijt mijn engeltje.
Dikke kus
Naposledy potvrzeno či editováno Lein - 13 říjen 2008 18:15





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

10 říjen 2008 10:37

Lein
Počet příspěvků: 3389
Hoi Kathy

'ik hou er heel veel van om met je te praten' zou de correcte vorm zijn. Maar mooier is denk ik 'ik praat heel graag met je'.

Omdat hier specifiek een Vlaamse vertaling is gevraagd, ga ik vragen of onze Vlaamse powercucumers er even naar kunnen kijken.
Kfeto en Urunghai, moet hier meer 'u' en 'gij' in en moet er nog wat anders veranderd?

Dank jullie wel!

CC: kfeto Urunghai

10 říjen 2008 18:44

Urunghai
Počet příspěvků: 464
Aha, eindelijk erkenning! hehe

Ik zou dit er van maken:
"Hallo schat,
ik praat heel graag met u, wete dat?
Gij zijt heel speciaal en ik ben zo blij dat ik u heb gevonden. Gij zijt mijn engeltje. Dikke kus"

Andere versie:
"Dag sjoe, ik klap heel geire me a, wete da? Gij zij eel speciaal en ik zen zo blij dak a heb gevonnen. Gij zij mijnen engel. Dikke kus"

10 říjen 2008 18:46

Lein
Počet příspěvků: 3389
Die laatste versie doet me denken aan Pallieter

10 říjen 2008 21:53

Deba
Počet příspěvků: 1
Sorry can you explain me in english what you said? please.... I wrote that message at my friend and he understood everything...so maybe even Kathy was right...

13 říjen 2008 14:05

Lein
Počet příspěvků: 3389
Oh, ok!
Anyone from Flanders would understand it - it's just not quite correct Flemish!
Kathy, could you correct using Urunghai's suggestions?