Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - the right side gave up

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FinskyAnglickyTurecky

Kategorie Výraz

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
the right side gave up
Text
Podrobit se od salina
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil itsatrap100


the right side gave up

Titulek
sağ taraf vazgeçti.
Překlad
Turecky

Přeložil FIGEN KIRCI
Cílový jazyk: Turecky

sağ taraf vazgeçti.
Poznámky k překladu
veya: 'Haklı taraf vazgeçti.'
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 18 říjen 2008 23:31





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

15 říjen 2008 08:36

merdogan
Počet příspěvků: 3769
Merhaba,
"haklı taraf" olabilir mi?

15 říjen 2008 11:49

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
olmaz mi onu birine sormam lazım! teşekkür

15 říjen 2008 15:15

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
hi,Maribel! me again.
just to ask you something about the finnish text, in order to be sure: does 'right'(here)means 'right' as or as 'right arm/ear/eye'?
thanks!

CC: Maribel

23 říjen 2008 12:30

Maribel
Počet příspěvků: 871
It means "the one on the right hand side" as e.g. in a photo where two people are boxing and it is explained that the one on the right did not finish the fight but surrendered (=gave up). (It cannot be an arm or an eye because those have no will nor brain to be able to decide to stop.)