Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - the right side gave up

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フィンランド語英語 トルコ語

カテゴリ 表現

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
the right side gave up
テキスト
salina様が投稿しました
原稿の言語: 英語 itsatrap100様が翻訳しました


the right side gave up

タイトル
sağ taraf vazgeçti.
翻訳
トルコ語

FIGEN KIRCI様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

sağ taraf vazgeçti.
翻訳についてのコメント
veya: 'Haklı taraf vazgeçti.'
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 10月 18日 23:31





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 15日 08:36

merdogan
投稿数: 3769
Merhaba,
"haklı taraf" olabilir mi?

2008年 10月 15日 11:49

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
olmaz mi onu birine sormam lazım! teşekkür

2008年 10月 15日 15:15

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
hi,Maribel! me again.
just to ask you something about the finnish text, in order to be sure: does 'right'(here)means 'right' as or as 'right arm/ear/eye'?
thanks!

CC: Maribel

2008年 10月 23日 12:30

Maribel
投稿数: 871
It means "the one on the right hand side" as e.g. in a photo where two people are boxing and it is explained that the one on the right did not finish the fight but surrendered (=gave up). (It cannot be an arm or an eye because those have no will nor brain to be able to decide to stop.)