Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Anglicky - - Veja como falas centurião! Ajudei o Caesar a...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaAnglickyEsperantem

Kategorie Fikce / Příběh

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
- Veja como falas centurião! Ajudei o Caesar a...
Text
Podrobit se od Wjoe
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

- Veja como falas centurião! Ajudei o Caesar a preparar "aqueles que vieram do barro", você só ficava olhando e morria de ciúmes!
Poznámky k překladu
"Aqueles que vieram do barro" significa: "os que nasceram da terra", ou "feitos de terra", ou "criados a partir do barro".

Titulek
-Watch your mouth, centurion!
Překlad
Anglicky

Přeložil casper tavernello
Cílový jazyk: Anglicky

-Watch your mouth, centurion! I helped Caesar to get "those who came from the mud" ready, but you just kept there watching, full of jealousy.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 4 listopad 2008 18:07