Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Inglés - - Veja como falas centurião! Ajudei o Caesar a...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoInglésEsperanto

Categoría Ficción / Historia

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
- Veja como falas centurião! Ajudei o Caesar a...
Texto
Propuesto por Wjoe
Idioma de origen: Portugués brasileño

- Veja como falas centurião! Ajudei o Caesar a preparar "aqueles que vieram do barro", você só ficava olhando e morria de ciúmes!
Nota acerca de la traducción
"Aqueles que vieram do barro" significa: "os que nasceram da terra", ou "feitos de terra", ou "criados a partir do barro".

Título
-Watch your mouth, centurion!
Traducción
Inglés

Traducido por casper tavernello
Idioma de destino: Inglés

-Watch your mouth, centurion! I helped Caesar to get "those who came from the mud" ready, but you just kept there watching, full of jealousy.
Última validación o corrección por lilian canale - 4 Noviembre 2008 18:07