Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Portugués brasileño-Inglés - - Veja como falas centurião! Ajudei o Caesar a...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Ficción / Historia
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
- Veja como falas centurião! Ajudei o Caesar a...
Texto
Propuesto por
Wjoe
Idioma de origen: Portugués brasileño
- Veja como falas centurião! Ajudei o Caesar a preparar "aqueles que vieram do barro", você só ficava olhando e morria de ciúmes!
Nota acerca de la traducción
"Aqueles que vieram do barro" significa: "os que nasceram da terra", ou "feitos de terra", ou "criados a partir do barro".
Título
-Watch your mouth, centurion!
Traducción
Inglés
Traducido por
casper tavernello
Idioma de destino: Inglés
-Watch your mouth, centurion! I helped Caesar to get "those who came from the mud" ready, but you just kept there watching, full of jealousy.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 4 Noviembre 2008 18:07