Překlad - Rusky-Turecky - za prirodu stavliu othenku 10.Momentální stav Překlad
Kategorie Chat Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | za prirodu stavliu othenku 10. | | Zdrojový jazyk: Rusky
za prirodu stavliu othenku 10. |
|
| | | Cílový jazyk: Turecky
doğa için 10 puan veriyorum |
|
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 23 listopad 2008 23:58
Poslední příspěvek | | | | | 22 listopad 2008 21:07 | | | merhaba ve aramıza hoÅŸgeldin, adinsas!
'bu' yazmaya gerek yok: 'Doğa için 10...'
| | | 23 listopad 2008 20:00 | | | biliyorum yanlışlık olmuş | | | 23 listopad 2008 21:53 | | | bu sefer ben düzeltirim.
düzeltmeler, yukarıdaki mavi alandaki 'düzenle'' den yapılıyor,bir dahaki sefer için bilgin olsun. | | | 23 listopad 2008 22:19 | | | | | | 29 prosinec 2008 15:48 | | | FIGEN, I think you should have a look at the discussion here,
perhaps there's something to change in this translation.
| | | 29 prosinec 2008 22:11 | | | ofcourse lilian do it and return to me enjoy your self |
|
|