Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



155Překlad - Čínsky (zj.)-Dánsky - 如果生活是一种欺骗,

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Čínsky (zj.)AnglickyTureckyRumunskyArabskyBrazilská portugalštinaŠvédskyFrancouzskyItalskyHolandskyŘeckyChorvatskyŠpanělskyJaponskyNěmeckyPortugalskyHebrejskyBulharskýDánskyFinsky

Kategorie Poezie - Umění / Tvořivost / Představivost

Titulek
如果生活是一种欺骗,
Text
Podrobit se od gamine
Zdrojový jazyk: Čínsky (zj.)

如果生活是一种欺骗,
请不要揭穿。
如果生活是个梦,
请让我永远不要醒来。
但是我怕,
我怕
我怕生活是个噩梦,
让我惊醒,
一身冷汗。

Titulek
Hvis livet er en slags bedrageri...
Překlad
Dánsky

Přeložil gamine
Cílový jazyk: Dánsky

Hvis livet er en slags bedrageri,
vær sød ikke at fortælle mig sandheden.
Hvis livet er en drøm
vær sød aldrig at lade mig vågne.
Men jeg frygter,
jeg frygter
jeg frygter, at livet er et mareridt,
og det får mig til at vågne med et chok
hele min krop dækket af koldsved.
Poznámky k překladu
" Jeg er bange for" i stedet for "Jeg frygter".
Naposledy potvrzeno či editováno Anita_Luciano - 28 listopad 2008 19:39





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

28 listopad 2008 17:17

Anita_Luciano
Počet příspěvků: 1670
bedes du om ikke at fortælle mig sandheden --> jeg ville sige: "vær sød ikke at fortælle mig sandheden"

bedes du om aldrig at lade mig vågne --> vær sød aldrig at lade mig vågne

og dette fk mig til at vågne med et chok --> og DET FÅR mig til at vågne med et chok

28 listopad 2008 19:35

gamine
Počet příspěvků: 4611
Hej Anita. Jeg havde, helt ærligt, overvejet at skrive: "vær sød ikke" men ændrede. Lyder "bedes" mere "gammeldaws".
Har rettet det hele og tak for din tålmodighed.

28 listopad 2008 19:38

Anita_Luciano
Počet příspěvků: 1670
ja, det synes jeg lidt, at det gør... og lidt for "tungt", måske. Forkert er det ikke, bare ikke helt så elegant en løsning :-)

28 listopad 2008 19:44

gamine
Počet příspěvků: 4611
Ok, det kommer nok med tiden. Tak fordi du altid svarer mig så sødt.