Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Francouzsky-Anglicky - Coucou mon chéri, je t'aime de tout mon coeur
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Láska / Přátelství
Titulek
Coucou mon chéri, je t'aime de tout mon coeur
Text
Podrobit se od
artoflife
Zdrojový jazyk: Francouzsky
Coucou mon chéri, je t'aime de tout mon coeur
Titulek
Hello ...
Překlad
Anglicky
Přeložil
itsatrap100
Cílový jazyk: Anglicky
Hello my darling, I love you with all my heart.
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 1 leden 2009 22:31
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
1 leden 2009 20:03
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi itsatrap,
The expression "coucou" is used as: "Hi, there!" or simply "Hello"