Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Bulharský - First then let us name Orpheus whom ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyRuskyBulharský

Kategorie Poezie

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
First then let us name Orpheus whom ...
Text
Podrobit se od pa_c
Zdrojový jazyk: Anglicky

First then let us name Orpheus whom once Calliope bare, it is said, wedded to Thracian Oeagrus, near the Pimpleian height. Men say that he by the music of his songs charmed the stubborn rocks upon the mountains and the course of rivers. And the wild oak-trees to this day, tokens of that magic strain, that grow at Zone on the Thracian shore, stand in ordered ranks close together, the same which under the charm of his lyre he led down from Pieria.
Poznámky k překladu
буду очень прзнательна

Titulek
Да започнем с Орфей
Překlad
Bulharský

Přeložil elina7lina
Cílový jazyk: Bulharský

Да започнем с Орфей, роден близо до Пимплейските възвишения от Калиопа, която била жена на тракийския цар Еагър. Хората разказват,че със своите песни и музика Орфей омайвал усойните камъни по върховете и теченията на реките. И в наше време символът на магическите му струни- дивите дъбове, които растат на тракийския бряг, са все още строени близо един до друг, точно както по времето, когато Орфей с вълшебството на арфата си ги довел от Пиерия.

Naposledy potvrzeno či editováno ViaLuminosa - 12 leden 2009 21:40