Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Německy - Fiquei muito feliz ao receber seu e-mail, senhor...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaNěmecky

Kategorie Dopis / Email - Firma/práce

Titulek
Fiquei muito feliz ao receber seu e-mail, senhor...
Text
Podrobit se od Porcelain Doll
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Fiquei muito feliz em saber que me acharam uma boa pessoa para estar com sua família. Também estou certa de que vocês são pessoas muito legais. Ficarei muito contente em passar meu período como Au Pair com vocês.

Titulek
Ich war sehr erfreut, als ich Ihre eMail bekam, Herr...
Překlad
Německy

Přeložil bgl88
Cílový jazyk: Německy

Ich habe mich sehr darüber gefreut, dass Sie mich für eine geeignete Person halten, um mit Ihrer Familie zu sein. Ich bin mir auch sicher, dass Sie sehr nette Personen sind. Ich freue mich sehr, meine Zeit als Au-Pair mit Ihnen zu verbringen.
Naposledy potvrzeno či editováno italo07 - 1 únor 2009 14:33





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

15 leden 2009 21:11

italo07
Počet příspěvků: 1474
Please, edit your translation according to my suggestions:

(Fiquei muito feliz em saber que me acharam uma boa pessoa para estar com sua família. Também estou certa de que vocês são pessoas muito legais. Ficarei muito contente em passar meu período como Au Pair com vocês.)

Ich habe mich sehr darüber gefreut, dass Sie mich für eine geeignete Person halten, um mit Ihrer Familie zu sein. Ich bin mir auch sicher, dass Sie sehr nette Personen sind. Ich werde sehr froh sein, meine Zeit als Au-Pair mit Ihnen zu verbringen.

15 leden 2009 21:18

bgl88
Počet příspěvků: 32
Thanks for your help!