Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Holandsky - Ik ben bang van eenzaamheid
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Ik ben bang van eenzaamheid
Text k překladu
Podrobit se od
TAMPOS7
Zdrojový jazyk: Holandsky
Ik ben bang van eenzaamheid
Poznámky k překladu
δεν ξεÏω την γλωσσα
<edit> "i bang de eenzaamheid" with "Ik ben bang van eenzaamheid"</edit> (01/15/francky thanks to Dennis's edit)
Naposledy upravil(a)
goncin
- 15 leden 2009 16:40
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
14 leden 2009 23:22
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
It looks like some Dutch that wouldn't be correctly spelled (in which case it means smthng like "I'm afraid of loneliness".
CC:
Urunghai
14 leden 2009 23:24
TAMPOS7
Počet příspěvků: 2
THANK YOU
15 leden 2009 08:48
Urunghai
Počet příspěvků: 464
100% correct Francky!
I think it would be better to change the original request to "Ik ben bang van eenzaamheid".
15 leden 2009 10:44
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Thanks a lot Dennis!
15 leden 2009 13:30
Lein
Počet příspěvků: 3389
Looking good.. maybe someone can change the source language to Dutch then
15 leden 2009 14:36
gamine
Počet příspěvků: 4611
As Lein said. Could someone put on the Dutch flag, please.