Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kiholanzi - Ik ben bang van eenzaamheid

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiholanziKiingerezaKigiriki

Kichwa
Ik ben bang van eenzaamheid
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na TAMPOS7
Lugha ya kimaumbile: Kiholanzi

Ik ben bang van eenzaamheid

Maelezo kwa mfasiri
δεν ξερω την γλωσσα

<edit> "i bang de eenzaamheid" with "Ik ben bang van eenzaamheid"</edit> (01/15/francky thanks to Dennis's edit)
Ilihaririwa mwisho na goncin - 15 Januari 2009 16:40





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

14 Januari 2009 23:22

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
It looks like some Dutch that wouldn't be correctly spelled (in which case it means smthng like "I'm afraid of loneliness".



CC: Urunghai

14 Januari 2009 23:24

TAMPOS7
Idadi ya ujumbe: 2
THANK YOU

15 Januari 2009 08:48

Urunghai
Idadi ya ujumbe: 464
100% correct Francky!

I think it would be better to change the original request to "Ik ben bang van eenzaamheid".

15 Januari 2009 10:44

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Thanks a lot Dennis!

15 Januari 2009 13:30

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Looking good.. maybe someone can change the source language to Dutch then

15 Januari 2009 14:36

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
As Lein said. Could someone put on the Dutch flag, please.