Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Голландська - Ik ben bang van eenzaamheid
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Ik ben bang van eenzaamheid
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
TAMPOS7
Мова оригіналу: Голландська
Ik ben bang van eenzaamheid
Пояснення стосовно перекладу
δεν ξεÏω την γλωσσα
<edit> "i bang de eenzaamheid" with "Ik ben bang van eenzaamheid"</edit> (01/15/francky thanks to Dennis's edit)
Відредаговано
goncin
- 15 Січня 2009 16:40
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
14 Січня 2009 23:22
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
It looks like some Dutch that wouldn't be correctly spelled (in which case it means smthng like "I'm afraid of loneliness".
CC:
Urunghai
14 Січня 2009 23:24
TAMPOS7
Кількість повідомлень: 2
THANK YOU
15 Січня 2009 08:48
Urunghai
Кількість повідомлень: 464
100% correct Francky!
I think it would be better to change the original request to "Ik ben bang van eenzaamheid".
15 Січня 2009 10:44
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Thanks a lot Dennis!
15 Січня 2009 13:30
Lein
Кількість повідомлень: 3389
Looking good.. maybe someone can change the source language to Dutch then
15 Січня 2009 14:36
gamine
Кількість повідомлень: 4611
As Lein said. Could someone put on the Dutch flag, please.