Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Голландська - Ik ben bang van eenzaamheid

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГолландськаАнглійськаГрецька

Заголовок
Ik ben bang van eenzaamheid
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено TAMPOS7
Мова оригіналу: Голландська

Ik ben bang van eenzaamheid

Пояснення стосовно перекладу
δεν ξερω την γλωσσα

<edit> "i bang de eenzaamheid" with "Ik ben bang van eenzaamheid"</edit> (01/15/francky thanks to Dennis's edit)
Відредаговано goncin - 15 Січня 2009 16:40





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

14 Січня 2009 23:22

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
It looks like some Dutch that wouldn't be correctly spelled (in which case it means smthng like "I'm afraid of loneliness".



CC: Urunghai

14 Січня 2009 23:24

TAMPOS7
Кількість повідомлень: 2
THANK YOU

15 Січня 2009 08:48

Urunghai
Кількість повідомлень: 464
100% correct Francky!

I think it would be better to change the original request to "Ik ben bang van eenzaamheid".

15 Січня 2009 10:44

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Thanks a lot Dennis!

15 Січня 2009 13:30

Lein
Кількість повідомлень: 3389
Looking good.. maybe someone can change the source language to Dutch then

15 Січня 2009 14:36

gamine
Кількість повідомлень: 4611
As Lein said. Could someone put on the Dutch flag, please.