Překlad - Švédsky-Německy - Jag hör gärna musik frÃ¥n 60-talet Jag är...Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:  
Kategorie Výraz - Každodenní život  Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | Jag hör gärna musik frÃ¥n 60-talet Jag är... | | Zdrojový jazyk: Švédsky
Jag hör gärna musik från 60-talet. Jag är förälskad i någon som jag inte känner väl. Vilka underkläder är bekvämast? Jag har ett viktigt samtal med min drömman idag. Tala inte strunt/dumheter! | | Vänligen, inget skolarbete, tack! |
|
| Ich höre gerne Musik aus den sechziger Jahren. Ich bin ... | PřekladNěmecky Přeložil Minny | Cílový jazyk: Německy
Ich höre gerne Musik aus den sechziger Jahren. Ich bin in jemandem verliebt, den ich nicht so gut kenne. Welche Unterwäsche ist am bequemsten? Heute habe ich ein wichtiges Gespräch mit meinem Traummann. Erzähl keinen Quatsch!
|
|
Naposledy potvrzeno či editováno italo07 - 1 březen 2009 20:50
|