Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Rumunsky - My baby, you are the best thing that ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyAnglickyFrancouzskyRumunsky

Kategorie Myšlenky - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
My baby, you are the best thing that ...
Text
Podrobit se od mirela83
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil maki_sindja

My baby, you are the best thing that has ever happened in my life.. I thank God for putting you on my way and making my life happier with your presence.... I love you

Titulek
Iubitul meu, eÅŸti cel mai bun lucru
Překlad
Rumunsky

Přeložil MÃ¥ddie
Cílový jazyk: Rumunsky

Iubitul meu, eşti cel mai bun lucru din viaţa mea. Îi mulţumesc lui Dumnezeu pentru că mi te-a scos în cale şi pentru că mi-a înveselit viaţa cu prezenţa ta. Te iubesc.
Poznámky k překladu
alt. Iubitule, eşti cel mai grozav lucru care se întâmplă în viaţa mea...Îi mulţumesc lui Dumnezeu pentru că mi te-a scos în cale şi că a făcut ca viaţa mea să fie mai fericită, datorită prezenţei tale. Te iubesc.
Naposledy potvrzeno či editováno iepurica - 28 leden 2009 15:36





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

24 leden 2009 13:45

azitrad
Počet příspěvků: 970
My baby, mon bebe eu zic că poate fi chiar în sensul propriu: bebeluşul meu, puiul meu, copilul meu....