Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Rumunski - My baby, you are the best thing that ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiEngleskiFrancuskiRumunski

Kategorija Mišljenje - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
My baby, you are the best thing that ...
Tekst
Podnet od mirela83
Izvorni jezik: Engleski Preveo maki_sindja

My baby, you are the best thing that has ever happened in my life.. I thank God for putting you on my way and making my life happier with your presence.... I love you

Natpis
Iubitul meu, eÅŸti cel mai bun lucru
Prevod
Rumunski

Preveo MÃ¥ddie
Željeni jezik: Rumunski

Iubitul meu, eşti cel mai bun lucru din viaţa mea. Îi mulţumesc lui Dumnezeu pentru că mi te-a scos în cale şi pentru că mi-a înveselit viaţa cu prezenţa ta. Te iubesc.
Napomene o prevodu
alt. Iubitule, eşti cel mai grozav lucru care se întâmplă în viaţa mea...Îi mulţumesc lui Dumnezeu pentru că mi te-a scos în cale şi că a făcut ca viaţa mea să fie mai fericită, datorită prezenţei tale. Te iubesc.
Poslednja provera i obrada od iepurica - 28 Januar 2009 15:36





Poslednja poruka

Autor
Poruka

24 Januar 2009 13:45

azitrad
Broj poruka: 970
My baby, mon bebe eu zic că poate fi chiar în sensul propriu: bebeluşul meu, puiul meu, copilul meu....