Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Rumano - My baby, you are the best thing that ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolInglésFrancésRumano

Categoría Pensamientos - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
My baby, you are the best thing that ...
Texto
Propuesto por mirela83
Idioma de origen: Inglés Traducido por maki_sindja

My baby, you are the best thing that has ever happened in my life.. I thank God for putting you on my way and making my life happier with your presence.... I love you

Título
Iubitul meu, eÅŸti cel mai bun lucru
Traducción
Rumano

Traducido por MÃ¥ddie
Idioma de destino: Rumano

Iubitul meu, eşti cel mai bun lucru din viaţa mea. Îi mulţumesc lui Dumnezeu pentru că mi te-a scos în cale şi pentru că mi-a înveselit viaţa cu prezenţa ta. Te iubesc.
Nota acerca de la traducción
alt. Iubitule, eşti cel mai grozav lucru care se întâmplă în viaţa mea...Îi mulţumesc lui Dumnezeu pentru că mi te-a scos în cale şi că a făcut ca viaţa mea să fie mai fericită, datorită prezenţei tale. Te iubesc.
Última validación o corrección por iepurica - 28 Enero 2009 15:36





Último mensaje

Autor
Mensaje

24 Enero 2009 13:45

azitrad
Cantidad de envíos: 970
My baby, mon bebe eu zic că poate fi chiar în sensul propriu: bebeluşul meu, puiul meu, copilul meu....