Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Rumeno - My baby, you are the best thing that ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloIngleseFranceseRumeno

Categoria Pensieri - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
My baby, you are the best thing that ...
Testo
Aggiunto da mirela83
Lingua originale: Inglese Tradotto da maki_sindja

My baby, you are the best thing that has ever happened in my life.. I thank God for putting you on my way and making my life happier with your presence.... I love you

Titolo
Iubitul meu, eÅŸti cel mai bun lucru
Traduzione
Rumeno

Tradotto da MÃ¥ddie
Lingua di destinazione: Rumeno

Iubitul meu, eşti cel mai bun lucru din viaţa mea. Îi mulţumesc lui Dumnezeu pentru că mi te-a scos în cale şi pentru că mi-a înveselit viaţa cu prezenţa ta. Te iubesc.
Note sulla traduzione
alt. Iubitule, eşti cel mai grozav lucru care se întâmplă în viaţa mea...Îi mulţumesc lui Dumnezeu pentru că mi te-a scos în cale şi că a făcut ca viaţa mea să fie mai fericită, datorită prezenţei tale. Te iubesc.
Ultima convalida o modifica di iepurica - 28 Gennaio 2009 15:36





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

24 Gennaio 2009 13:45

azitrad
Numero di messaggi: 970
My baby, mon bebe eu zic că poate fi chiar în sensul propriu: bebeluşul meu, puiul meu, copilul meu....