Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Francouzsky - Hocalı Kaliamı 1990 yılının ÅŸubatın 26da...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyFrancouzskyŠpanělskyNěmeckyŘecky

Kategorie Chat - Každodenní život

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Hocalı Kaliamı 1990 yılının şubatın 26da...
Text
Podrobit se od Anish
Zdrojový jazyk: Turecky

Hocalı Kaliamı

1990 yılının şubatın 26da Hocalı Katliamı baş vermiştir.

Titulek
Le massacre de Khojaly
Překlad
Francouzsky

Přeložil 44hazal44
Cílový jazyk: Francouzsky

Le massacre de Khojaly

Le massacre de Khojaly a eu lieu le 26 février 1990.
Poznámky k překladu
En réalité le massacre de Khojaly a eu lieu le 26 février 1992.
Naposledy potvrzeno či editováno turkishmiss - 30 leden 2009 17:31





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

30 leden 2009 16:11

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
Salut Hazal,
je te propose :
"a été perpétré" , "s'est produit", "a eu lieu" pour remplacer "s'est déclaré"
Qu'en penses-tu ?
tu peux aussi ajouter un commentaire pour préciser que la date est erronée ce devrait être le 26/02/1992.

passe une bonne journée, bise

30 leden 2009 16:41

44hazal44
Počet příspěvků: 1148
Salut miss,
Merci, je crois que je vais utiliser ''a eu lieu''.
Oui je me disais bien a propos de la date, merci de m'avoir enlevé le doute!