Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Portugalsky-Turecky - Tradução de umas frases (português para turco)
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Tradução de umas frases (português para turco)
Text
Podrobit se od
Andressa_c.a
Zdrojový jazyk: Portugalsky
Oi
Tudo bem ?
Quantos anos você tem?
Você mora onde?
Tem quantas pessoas com você?
Poznámky k překladu
Preciso urgentemente de umas frases traduzidas !
Titulek
Selam.
Překlad
Turecky
Přeložil
turkishmiss
Cílový jazyk: Turecky
Selam.
Ä°yimisin?
Kaç yaşındasın?
Nerde oturuyorsun?
Yanında kaç kişi var?
Naposledy potvrzeno či editováno
FIGEN KIRCI
- 24 únor 2009 22:05
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
31 leden 2009 20:20
handyy
Počet příspěvků: 2118
Merhaba Miss,
"Kaç insan seninle var?"--> Yanında kaç kişi var? diyebilir miyiz? Yanlış olur mu?
31 leden 2009 20:28
turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
In English it's :
How many people are with you.
I edit According to your suggestion, I guess it's better.
Thank you Handan.
31 leden 2009 20:36
handyy
Počet příspěvků: 2118
To the poll!