Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Turecky - coucou, voici les photo tant attendues!

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyTurecky

Kategorie Dopis / Email

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
coucou, voici les photo tant attendues!
Text
Podrobit se od missmlaure
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Coucou, comment vas - tu? Quelles nouvelles?
Voici les photographies que j'ai prises lors de ma dernière soirée passée avec vous tous, au centre de Manhay!
A bientôt je l'espère..

Bisous
Poznámky k překladu
simple email à un contact. photo concernant une soirée que j'ai organisée a un centre de la croix rouge dans le cadre de mon stage.

Titulek
Selam
Překlad
Turecky

Přeložil 44hazal44
Cílový jazyk: Turecky

Selam, nasılsın? Haberler nasıl?
İşte hepinizle geçirdiğim son akşamda, Manhay merkezinde çektiğim fotoğraflar!
Umarım yakında görüşürüz..

Öptüm
Poznámky k překladu
''quelles nouvelles''in tam karşılığı ''hangi haberler'' ama Türkçe normal bir konuşmada öyle denmediğinden ''haberler nasıl'' demeyi tercih ettim.
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 18 únor 2009 14:24





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

17 únor 2009 21:29

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
hazal, 'haberler nasil' desek olur mu?

18 únor 2009 01:03

44hazal44
Počet příspěvků: 1148
Aslında kelime kelime çevirince böyle, hatta ''hangi haberler'' oluyor. Ama Türkçe'de garip oluyor haklısın. Dediğin gibi ''haberler nasıl'' gibi birşeyler de diyebiliriz.

18 únor 2009 11:28

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
cok iyi anladim, slav dillerinde de ayni olay var ve bizde tam karsiligi yok, "n'aber" veya "haberler nasil" diye ifade ederiz genelde. dolayisiyla onerim, cevirine 'haberler nasil' seklinde yazip, aciklamalara da esas karsiligi olan seklini yazmak. ne dersin?

18 únor 2009 13:16

44hazal44
Počet příspěvků: 1148
Tamam, öyle yapayım

18 únor 2009 14:24

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
parfait!

18 únor 2009 17:54

44hazal44
Počet příspěvků: 1148