Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Bulharský - Ä°nsan daha çok seviÅŸmeli yariyle

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyBulharskýŘeckyAnglicky

Kategorie Věta - Umění / Tvořivost / Představivost

Titulek
İnsan daha çok sevişmeli yariyle
Text
Podrobit se od Jivot
Zdrojový jazyk: Turecky

İnsan daha çok sevişmeli yariyle
Poznámky k překladu
yâr kelimesinin tam karşılığı ile lütfen

Titulek
Човек трябва по-често...
Překlad
Bulharský

Přeložil FIGEN KIRCI
Cílový jazyk: Bulharský

Човек трябва по-често да се люби с любимия/любимата.
Poznámky k překladu
'yâr'= любим(a)/възлюбен(a)/ненагледен(-днa)

буквалният смисъл на 'daha çok' e 'по-вече', но тук се има предвид 'по-често'
Naposledy potvrzeno či editováno ViaLuminosa - 18 únor 2009 13:10





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

18 únor 2009 12:45

ViaLuminosa
Počet příspěvků: 1116
Да се "любуваш с любимия" не е израз на български език. Има "любувам се на любимия/ата" и "любя се с любимия/ата".

18 únor 2009 13:02

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
имах в предвид 'люби', и сама се учудих как така съм го написала ??? мерси за поправката!