Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Chorvatsky - Your translation is being evaluated

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyFrancouzskyŠpanělskyČínsky (zj.)PolskyRumunskyTureckyŠvédskyItalskySrbskyBulharskýBrazilská portugalštinaŘeckyKorejskyHolandskyDánskyKatalánskyHebrejskyBosenskyAlbánskyFaerštinaIslandskyArabskyČeskySlovenskyMaďarskyNěmeckyFinskyLitevštinaNorskyPortugalskySlovinskyEsperantemČínskyRuskyLotyštinaLatinština
AfrikánštinaMalajskyBretonštinaMongolskyUkrajinskyEstonštinaNepálštinaThaištinaUrdštinaIndonésanHindštinaVietnamštinaAzerbajdžánskyTagalogskýGruzínecFríštinasvahilštinaMakedonskyantické ŘeckoChorvatskyPerština
Požadované překlady: IrskýKlingonštinaNewariRomštinaSanskritPunjabský jazykJidišjavánštinaKlasická čínština / wényánwéntelugština
Maráthština Tamilština

Titulek
Your translation is being evaluated
Text
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

Sorry, right now your translation is being evaluated and you can't modify it. Any change you may suggest must be posted in the message field.

Titulek
Vaš prijevod upravo procjenjuju
Překlad
Chorvatsky

Přeložil Edyta223
Cílový jazyk: Chorvatsky

Oprostite, vaš prijevod upravo procjenjuju i trenutno ga ne možete mijenjati. Sve prijedloge koje imate za promjenu, možete ostaviti u polju za poruke.
Naposledy potvrzeno či editováno maki_sindja - 7 duben 2011 19:01





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

5 duben 2011 08:35

piapoe
Počet příspěvků: 28
This translation is written in Serbian, not Croatian. Althought similar, these two languages are not one and the same.

6 duben 2011 11:25

maki_sindja
Počet příspěvků: 1206
"Izvinite, Vaš prijevod upravo ocjenjuju i ne možete ga mijenjati. Svaku sugestiju za promijenu možete ostaviti u polju za poruke."

Majo, kako ti se sada čini? Treba li još nešto promeniti?
Ovaj tekst će biti postavljen na cucumis.org za korisnike koji govore hrvatski, tako da bi bilo dobro da ga prevedemo što bolje.

CC: piapoe

7 duben 2011 18:04

piapoe
Počet příspěvků: 28
Hej,
ja bih to ovako:

Oprostite, vaš prijevod upravo procjenjuju i trenutno ga ne možete mijenjati.Sve prijedloge koje imate za promjenu, možete ostaviti u polju za poruke.

Nije baš doslovno, ali mi se čini da je ovako jasnije. Što misliš?

7 duben 2011 19:01

maki_sindja
Počet příspěvků: 1206