Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Španělsky - Se cé qualcosa che non ho.......

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyRuskyItalskyŠpanělsky

Kategorie Chat - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Se cé qualcosa che non ho.......
Text
Podrobit se od Nathasha
Zdrojový jazyk: Italsky Přeložil delvin

Se cé qualcosa che non ho é perché non l'ho voluto abbastanza..
Il piu' grande sbaglio é pensare di non sbagliare.

Titulek
Si hay algo que yo no tenga...
Překlad
Španělsky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Španělsky

Si hay algo que yo no tenga es porque no lo he deseado lo suficiente...
El error más grande es pensar que no se erra.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 24 březen 2009 15:44





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

24 březen 2009 10:48

difo81
Počet příspěvků: 1
yo pondria " si hay algo que no tengo" en lugar de si no tengo algo. Però es lo mismo