Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Makedonsky-Italsky - Вечерва на небото ке видиш ѕвезда што трепери тоа...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Вечерва на небото ке видиш ѕвезда што трепери тоа...
Text
Podrobit se od
deo
Zdrojový jazyk: Makedonsky
Вечерва на небото ке видиш ѕвезда што трепери тоа е мојот лик, кој Ñо бакнеж ти поÑакува добра ноќ.
Titulek
Stasera sul cielo vedrai una stella che scintilla...
Překlad
Italsky
Přeložil
chernobyl
Cílový jazyk: Italsky
Stasera nel cielo vedrai una stella che scintilla, quello è il mio viso che con un bacio ti dice buonanotte.
Naposledy potvrzeno či editováno
alexfatt
- 13 říjen 2012 10:34
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
13 červenec 2011 01:27
alexfatt
Počet příspěvků: 1538
Nel caso che "questo" si riferisca alla "stella che scintilla", credo che sia meglio sostituirlo con "quello".