Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - 13/04/2009 ve 27/04/2009 Tarihleri arasında...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyLitevština

Titulek
13/04/2009 ve 27/04/2009 Tarihleri arasında...
Text
Podrobit se od Granger21
Zdrojový jazyk: Turecky

13/04/2009 ve 27/04/2009 Tarihleri arasında ziyaretime gelecek Metin Sezgin'in Kalacağı 14 gün süre içerisinde yemesi içmesi ve kalacağı yer bana ait olup diğer bütün masraflarından kendisi sorumlu olacaktır..

Titulek
13/04/2009 ve 27/04/2009 Tarihleri arasında...
Překlad
Anglicky

Přeložil silenthill
Cílový jazyk: Anglicky

Metin Sezgin is going to visit me on April 13th, 2009 and stay here until April 27th. I will pay for all his expenses of accommodation and catering during those 14 days and he will pay only for his other expenses.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 31 březen 2009 16:30





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

29 březen 2009 00:24

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Before edits:
Metin Sezgin is going to visit to me on April 13, 2009 and stay here by 27 April. I will pay all of his expenses of accommodation and catering during 14 days and he will pay only his other expenses.

29 březen 2009 01:03

merdogan
Počet příspěvků: 3769
....to visit me between April 13th, 2009 until April 27th