Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - 13/04/2009 ve 27/04/2009 Tarihleri arasında...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiLiettua

Otsikko
13/04/2009 ve 27/04/2009 Tarihleri arasında...
Teksti
Lähettäjä Granger21
Alkuperäinen kieli: Turkki

13/04/2009 ve 27/04/2009 Tarihleri arasında ziyaretime gelecek Metin Sezgin'in Kalacağı 14 gün süre içerisinde yemesi içmesi ve kalacağı yer bana ait olup diğer bütün masraflarından kendisi sorumlu olacaktır..

Otsikko
13/04/2009 ve 27/04/2009 Tarihleri arasında...
Käännös
Englanti

Kääntäjä silenthill
Kohdekieli: Englanti

Metin Sezgin is going to visit me on April 13th, 2009 and stay here until April 27th. I will pay for all his expenses of accommodation and catering during those 14 days and he will pay only for his other expenses.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 31 Maaliskuu 2009 16:30





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

29 Maaliskuu 2009 00:24

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Before edits:
Metin Sezgin is going to visit to me on April 13, 2009 and stay here by 27 April. I will pay all of his expenses of accommodation and catering during 14 days and he will pay only his other expenses.

29 Maaliskuu 2009 01:03

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
....to visit me between April 13th, 2009 until April 27th