Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - 13/04/2009 ve 27/04/2009 Tarihleri arasında...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiLitvanski

Natpis
13/04/2009 ve 27/04/2009 Tarihleri arasında...
Tekst
Podnet od Granger21
Izvorni jezik: Turski

13/04/2009 ve 27/04/2009 Tarihleri arasında ziyaretime gelecek Metin Sezgin'in Kalacağı 14 gün süre içerisinde yemesi içmesi ve kalacağı yer bana ait olup diğer bütün masraflarından kendisi sorumlu olacaktır..

Natpis
13/04/2009 ve 27/04/2009 Tarihleri arasında...
Prevod
Engleski

Preveo silenthill
Željeni jezik: Engleski

Metin Sezgin is going to visit me on April 13th, 2009 and stay here until April 27th. I will pay for all his expenses of accommodation and catering during those 14 days and he will pay only for his other expenses.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 31 Mart 2009 16:30





Poslednja poruka

Autor
Poruka

29 Mart 2009 00:24

lilian canale
Broj poruka: 14972
Before edits:
Metin Sezgin is going to visit to me on April 13, 2009 and stay here by 27 April. I will pay all of his expenses of accommodation and catering during 14 days and he will pay only his other expenses.

29 Mart 2009 01:03

merdogan
Broj poruka: 3769
....to visit me between April 13th, 2009 until April 27th